Everything about Textus Receptus totally explained
Textus Receptus (
Latin: "received text") is the name subsequently given to the succession of printed
Greek texts of the
New Testament which constituted the translation base for the original German
Luther Bible, for the translation of the New Testament into English by
William Tyndale, the
King James Version, and for most other Reformation-era New Testament translations throughout Western and
Central Europe. The series originated with the first printed Greek New Testament to be published; a work undertaken in
Basel by the
Dutch Catholic scholar and humanist
Desiderius Erasmus in
1516, on the basis of some six
manuscripts, containing between them not quite the whole of the New Testament. Although based mainly on late manuscripts of the
Byzantine text-type, Erasmus's edition differed markedly from the classic form of that text.
History of the Textus Receptus
Erasmus' first edition of the Greek New Testament was prepared in haste, because his publisher
Johann Froben wished to beat into print the Greek New Testament being prepared in Spain as part of the great
Complutensian Polyglot Bible project. Typographical errors attributed to the rush to complete the work abounded in the published text. Erasmus also lacked a complete copy of the book of
Revelation and was forced to translate the last six verses back into Greek from the Latin
Vulgate in order to finish his edition. Erasmus adjusted the text in many places to correspond with readings found in the Vulgate, or as quoted in the
Church Fathers; and consequently, although the Textus Receptus is classified by scholars as a late
Byzantine text, it differs in nearly two thousand readings from standard form of that text-type; as represented by the "
Majority Text" of Hodges and Farstad (Wallace 1989). The edition was a sell-out commercial success; and was reprinted in 1519, with most—though not all—the typographical errors corrected.
Erasmus had been studying Greek New Testament manuscripts for many years, in the Netherlands, France, England and Switzerland, noting their many variants; but he only had six Greek manuscripts immediately accessible to him in Basel. They all dated from the 12th Century or later, and only one came from outside the mainstream
Byzantine tradition. Consequently, most modern scholars consider his text to be of dubious quality
With the third edition of Erasmus' Greek text (
1522) the
Comma Johanneum was included, because a single 16th-century Greek manuscript had subsequently been found to contain it, though Erasmus had expressed doubt as to the authenticity of the passage in his
Annotations. Popular demand for Greek New Testaments led to a flurry of further authorized and unauthorized editions in the early
sixteenth century; almost all of which were based on Erasmus's work and incorporated his particular readings, although typically also making a number of minor changes of their own.
Textual criticism and the Textus Receptus
Although used in general to refer to the whole series of Greek editions derived from Erasmus; the term "Textus Receptus" also has a specific reference in New Testament
textual criticism—denoting one of two particular New Testament editions: the one produced by
Parisian
Robertus Stephanus in 1550; and another produced by the Elzevir brothers in
Amsterdam in 1624 (reprinted in 1633). The name itself derives from a phrase contained in the publisher's preface to the 1633 edition of the Elzevirs' text,
textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum, translated "so you hold the text, now received by all." The two words,
textum and
receptum, were modified from the
accusative to the
nominative case to render
textus receptus. Where Greek New Testament manuscripts are
collated to record their variant readings, it's one of these two printed texts that has generally been employed as the reference standard.
The majority of textual critical scholars since the late 19th Century, have adopted an
eclectic approach to the Greek New Testament; with the most weight given to the earliest extant manuscripts which tend mainly to be
Alexandrian in character; the resulting eclectic Greek text departing from the Textus Receptus in around 6,000 readings. A significant minority of textual scholars, however, maintain the priority of the
Byzantine text-type; and consequently prefer the "Majority Text". No school of
textual scholarship now continues to defend the priority of the Textus Receptus; although this position does still find adherents amongst the
King-James-Only Movement, and other
Protestant groups hostile to the whole discipline of text criticism—as applied to scripture; and suspicious of any departure from
Reformation traditions.
Defense of the Textus Receptus
Frederick Nolan, a 19th century historian and Greek and Latin scholar, spent 28 years attempting to trace the Textus Receptus to apostolic origins. He was an ardent advocate of the supremacy of the Textus Receptus over all other editions of the Greek New Testament, and argued that the first editors of the printed Greek New Testament intentionally selected the texts they did because of their superiority and disregarded other texts which represented other text-types because of their inferiority.
» It isn't to be conceived that the original editors of the [Greek] New Testament were wholly destitute of plan in selecting those manuscripts, out of which they were to form the text of their printed editions. In the sequel it'll appear, that they were not altogether ignorant of two classes of manuscripts; one of which contains the text which we've adopted from them; and the other that text which has been adopted by M. Griesbach.
Regarding Erasmus, Nolan stated:
» Nor let it be conceived in disparagement of the great undertaking of Erasmus, that he was merely fortuitously right. Had he barely undertaken to perpetuate the tradition on which he received the sacred text he'd have done as much as could be required of him, and more than sufficient to put to shame the puny efforts of those who have vainly labored to improve upon his design. [.. .] With respect to Manuscripts, it's indisputable that he was acquainted with every variety which is known to us, having distributed them into two principal classes, one of which corresponds with the Complutensian edition, the other with the Vatican manuscript. And he's specified the positive grounds on which he received the one and rejected the other.
Further Information
Get more info on 'Textus Receptus'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://textus_receptus.totallyexplained.com">Textus Receptus Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |